English | Spanish | French | German | Portuguese| Italian

death poetry

no cuelgue ninguna guirnalda
en un viejo compartimiento se encendió suavemente
amé a mujer
le hizo oyen hablar siempre
el existir del cisne
ochenta años han pasado, y más
la fragancia vino
mi dolor, cuando ella está aquí con mí
déjenos compasión los de quienes sea mejor que nosotros son
y pan del breaketh no más
de piso al techo
el niño que lanzó lejos la hoja después de la hoja
de nuestros lugares ocultados

 



Poetry news via Google, MSN, and Yahoo!

  • Ryan Adams Pens Prose for Punky Publisher - New York Observer
  • Musharraf's turbulent 9 years in power - Boston Globe
  • Axe victim escaped 'rage' of Sydney (Ararat Advertiser)
  • Flying High - State Gazette
  • Refuge begins work on conservation plan - Record
  • Challenges of $600-a-Session Patients - BlueRidgeNow.com
  • India: A land of truth - Merinews
  • EM Forster, Middle Manager - The New York Review of Books
  • Lincoln's Home Away From The White House - NPR
  • 'Ginsberg loved Calcutta, the city of poets' (rediff.com)
  • UGA Arts Festival (The Red and Black)
  • The only indigenous poetic justice - Kuensel Online
  • Saddam's neck - Eureka Street
  • BTK DVD review - Den Of Geek
  • Women & Children First Annual Pride Reading and Open Mic - MetroMix
 

Get a Home Equity Loan today and save!

California Mortgages

Mortgage News Archives

Poetry | Home | Contact Us | Educational Resources | Vote For This Poem | Visitor Favorites

Summer School Help Beginner Math Physics Primer Chemistry Primer Intro Psychology English Primer
Intro Grammar Beginner Writing American History American Civil War Intro Biology Composition Help


Check out El-Grande Web Directory today!


www.endlesspoetry.com ©Copyright 2004 - 2007 Michael VanDeMar All Rights Reserved